Définition de « Transcription »
Le terme « transcription » désigne généralement le processus de reproduction exacte de quelque chose à l’écrit. Cela peut concerner la conversion d’un discours, d’un son, ou d’un texte dans une autre forme écrite.
Contexte d’utilisation
La transcription est utilisée dans divers contextes, notamment académique, médical, et administratif, mais aussi musical lorsqu’il s’agit de convertir une partition de musique.
Synonymes directs de « Transcription »
- Copie
- Reproduction
- Récit
- Compte rendu
- Version
Nuances de sens
– « Copie » implique exactement le même contenu sans ajout.
– »Reproduction » peut inclure le même message véhiculé par d’autres moyens.
– « Récit » introduit une dimension peut-être plus narrative, reprenant des événements ou des paroles.
– « Compte rendu » suggère souvent un aspect plus formel, analytique ou structuré de la transcription.
– « Version » peut insinuer une adaptation ou une légère modification dans la manière dont l’information est présentée.
Antonymes de « Transcription »
- Création originale
- Innovation
- Invention
- Improvisation
- Spontanéité
Dérivés
- Transcriber (verbe)
- Transcrit (adjectif)
- Transcripteur (nom)
- Transcriptionnel (adjectif)
Collocations de « Transcription »
- Transcription de discours
- Transcription audio
- Transcription médicale
- Transcription musicale
- Système de transcription
Synonymes régionaux
En fonction des régions francophones, les termes utilisés peuvent varier légèrement, mais « copie » reste universellement compris.
Usages figurés
Parfois, le mot transcription est utilisé de manière figurée pour désigner une interprétation ou une adaptation fidèle.
Implications émotionnelles
La transcription, en tant que processus, est généralement perçue comme neutre, se concentrant sur la précision et la fidélité.
Fréquence d’utilisation
Le terme « transcription » est d’usage courant, en particulier dans les domaines techniques ou académiques qui nécessitent de la rigueur dans la reproduction d’informations.
Exemples d’utilisation
- « La copie du manuscrit a demandé plusieurs heures de transcription rigoureuse. »
- « Le récit fait par le témoin a été transcrit dans un procès-verbal officiel. »
Erreurs courantes
Confondre transcription avec traduction, qui implique un changement de langue, peut mener à des malentendus.
Variantes stylistiques
- « Récit » convient souvent mieux dans un style littéraire.
- « Compte rendu » est plus approprié dans un contexte formel ou administratif.