Synonymes directs de « retenue de garantie »


Définition de « Retenue de Garantie »

La « retenue de garantie » est une somme d’argent conservée par un client à la fin de l’exécution complète d’un contrat pour s’assurer que le fournisseur respecte toutes ses obligations, y compris la réparation de tout défaut.

Contexte d’utilisation

Ce terme est principalement utilisé dans des « contextes formels », notamment dans le domaine de la construction, du commerce et des contrats de service. Il est courant dans les documents légaux et contractuels.

Synonymes directs de « Retenue de Garantie »

  • Assurance
  • Pledge de conservation
  • Pledge d’assurance
  • Promesse de conservation
  • Sûreté

Nuances de sens

– « Assurance » et « sûreté » impliquent une couverture contre les défauts et les manquements potentiels.
– « Promesse de conservation » et « pledge » indiquent un engagement à garantir un service ou un bien.

Antonymes de « Retenue de Garantie »

  • Libération des fonds
  • Indemnisation

Dérivés

  • Garant (personne qui fournit ou bénéficie de la garantie)
  • Garantir (verbe)

Collocations de « Retenue de Garantie »

  • Accord de retenue de garantie
  • Fournir une retenue de garantie
  • Exécution de la retenue de garantie

Synonymes régionaux

– Dans certains contextes anglophones, le terme « security deposit » ou « bond » peut être utilisé avec une signification similaire.

Usages figurés

Il est rare d’utiliser « retenue de garantie » dans un sens figuré en dehors de contextes commerciaux.

Implications émotionnelles

La notion de « retenue de garantie » peut évoquer un sentiment de sécurité pour le client, mais potentiellement de méfiance ou de contrainte pour le fournisseur.

Fréquence d’utilisation

Le terme est fréquemment utilisé dans les « contrats commerciaux » et « juridiques », bien qu’il soit moins commun dans le langage courant quotidien.

Exemples d’utilisation des synonymes de « Retenue de Garantie »

  • « Le contrat inclut une « assurance » contre défaut pour protéger le client. »
  • « Il est requis de fournir un « pledge de conservation » avant l’achèvement des travaux. »

Erreurs courantes

Évitez de confondre la « retenue de garantie » avec une simple caution ou dépôt, qui n’a pas toujours la même finalité de sécurisation des engagements contractuels.

Variantes stylistiques

– Utilisez « sûreté » dans un discours technique ou légal.
– « Promesse de conservation » pourrait être préférée dans des communications formelles ou écrites.