Définition de « de vive voix »
Le terme « de vive voix » signifie communiquer en parlant directement, par opposition à un échange écrit. Cela évoque une interaction verbale immédiate et souvent plus spontanée. ([Source](https://www.lalanguefrancaise.com/dictionnaire/definition/de-vive-voix))
Contexte d’utilisation
L’expression est fréquemment employée dans les conversations formelles et informelles pour désigner une discussion orale ou une présentation effectuée face à face. Elle est particulièrement utile dans les situations où la nuance et l’intonation sont importantes, comme lors d’entrevues ou de réunions.
Synonymes directs de « de vive voix »
- Oralement
- À voix haute
Nuances de sens
– « Oralement » : Met l’accent sur le mode de communication, parfois en contexte académique ou formel.
– « À voix haute » : Souligne le fait de parler d’une manière audible, souvent utilisé pour contraster avec le chuchotement ou le silence.
Antonymes de « de vive voix »
- Par écrit
- Silencieusement
Dérivés
La locution « de vive voix » ne présente pas réellement de formes dérivées directes, mais elle peut inspirer des expressions semblables, telles que « vocalement ».
Collocations de « de vive voix »
- Communiquer de vive voix
- Discuter de vive voix
- Transmettre de vive voix
- Présenter de vive voix
Synonymes régionaux
Dans certaines régions francophones, des expressions comme « en personne » peuvent parfois être utilisées dans des contextes similaires, bien que cela évoque aussi la présence physique en plus de l’interaction verbale.
Usages figurés
L’expression « de vive voix » ne porte généralement pas d’usages métaphoriques, car elle se rapporte principalement à la communication orale directe.
Implications émotionnelles
Parler « de vive voix » peut introduire une interaction plus personnelle ou émotionnelle, car elle engage un contact direct et permet l’utilisation de l’intonation et des gestes pour renforcer le message.
Fréquence d’utilisation
C’est une expression fréquemment utilisée, surtout dans les milieux professionnels et sociaux où la communication directe est valorisée.
Exemples d’utilisation des synonymes de « de vive voix »
- « Elle préfère régler les malentendus « oralement » pour s’assurer que tout est clair. »
- « Nous avons discuté de nos projets « à voix haute » pour éviter toute confusion. »
Erreurs courantes
Une erreur fréquente est d’assimiler « de vive voix » uniquement à des discussions formelles, bien qu’elle soit tout aussi applicable dans des contextes informels.
Variantes stylistiques
- Utilisez « oralement » dans des contextes écrits plus formels ou académiques.
- Employez « à voix haute » pour insister sur l’audibilité et la puissance de la voix, souvent dans des contextes plus expressifs.