Définition de « Pâques »
« Pâques » désigne principalement deux fêtes religieuses distinctes :
1. « Fête chrétienne » : Célébration de la résurrection de Jésus-Christ. Cette fête est mobile et se déroule chaque année au printemps.
2. « Fête juive (Pâque juive ou Pessa’h) » : Commémoration de la sortie des Juifs d’Égypte, marquant leur libération de l’esclavage.
Contexte d’utilisation
La fête chrétienne est principalement célébrée dans les contextes religieux et culturels liés au christianisme. La Pâque juive a lieu dans un contexte culturel et religieux juif.
Synonymes directs de « Pâques »
Pour la Pâque chrétienne :
– « Fête pascale »
Pour la Pâque juive :
– »Pessa’h »
Nuances de sens
– « Fête pascale » se réfère spécifiquement à la période autour de Pâques dans le christianisme.
– « Pessa’h » a une connotation religieuse juive spécifique, évoquant des rituels et traditions propres à cette célébration.
Antonymes de « Pâques »
Antonymes dans ce contexte n’existent pas vraiment, car « Pâques » réfère à une période ou un événement spécifique. Toutefois, on pourrait mentionner des termes comme :
– « Jour ordinaire », qui ne correspond pas à une célébration.
Dérivés
– « Pascale » (adjectif)
– « Pascalement » (adverbe)
- « Pascaliser » (verbe)
Collocations de « Pâques »
– Célébrer Pâques
– Joyeuses Pâques
- Messe de Pâques
– Vacances de Pâques
Synonymes régionaux
Aucune information spécifique n’a été trouvée sur des synonymes régionaux pour « Pâques », mais l’usage peut varier légèrement entre les communautés anglophones, francophones ou autres cultures chrétiennes et juives.
Usages figurés
Dans un contexte figuré, « pâques » est rarement utilisé en dehors de sa signification religieuse et culturelle.
Implications émotionnelles
La célébration de Pâques, tant chrétienne que juive, est souvent associée à des sentiments de joie, de renouveau et d’espoir.
Fréquence d’utilisation
« Pâques » est un mot assez fréquent, surtout autour de la période de sa célébration annuelle.
Exemples d’utilisation des synonymes de « Pâques »
Pour « Fête pascale » :
– « Nous avons acheté des chocolats pour la fête pascale. »
Pour « Pessa’h » :
– « Les familles se rassemblent pour le dîner de Pessa’h. »
Erreurs courantes
Ne pas confondre les deux significations religieuses, chrétienne et juive, même si elles sont historiquement liées.
Variantes stylistiques
– Utilisez « fête pascale » dans des contextes plus formels littéraires ou religieux.
– Usez du terme plus familièrement dans la vie de tous les jours en disant simplement « Pâques » pour la fête chrétienne et « Pessa’h » pour la fête juive.