Définition de « Direct »
Le mot « direct » désigne quelque chose qui est en ligne droite, sans détour ou intermédiaire. Il peut également se rapporter à un comportement ou une communication franche et sans ambiguïté.
Contexte d’utilisation
Le terme est utilisé dans divers contextes, y compris les trajets (itinéraire direct), les relations interpersonnelles (communication directe), et les diffusions médiatiques (transmission en direct).
Synonymes directs de « Direct »
- Abrupt
- Brutal
- Droit
- Franc
- Immédiat
- Ouvert
- Rond
- Spontané
Nuances de sens
– « Abrupt » implique une soudaineté qui peut être perçue comme rude.
– « Droit » fait référence à une orientation physique ou morale.
– « Franc » met l’accent sur l’honnêteté dans la communication.
Antonymes de « Direct »
- Contourné
- Courbe
- Détourné
- Sinueux
- Tordu
- Tortueux
Dérivés
- Directement (adverbe)
- Directeur (nom)
- Diriger (verbe)
- Dirigé (adjectif)
- Directivité (nom)
Collocations de « Direct »
- Trajet direct
- Émission en direct
- Question directe
- Contact direct
- Accès direct
Synonymes régionaux
Régionalement, les synonymes peuvent varier, mais en général, le sens de « direct » reste sans ambiguïté.
Usages figurés
En figuré, « aller droit au but » est une expression qui utilise « direct » pour exprimer la franchise.
Implications émotionnelles
« Direct » peut être perçu positivement comme signe de franchise ou brutalement selon le contexte.
Fréquence d’utilisation
Très utilisé, particulièrement en communication et dans les médias.
Exemples d’utilisation des synonymes de « Direct »
- Son discours était franc et direct, sans aucune tentative de détourner l’attention.
- Il a choisi le chemin le plus direct pour rejoindre son lieu de travail.
- Sa réponse abrupte a pris tout le monde par surprise.
- Elle a préféré une approche spontanée pour annoncer la nouvelle.
Erreurs courantes
Évitez d’utiliser « direct » là où une certaine diplomatie est requise, car cela peut être perçu comme un manque de tact.
Variantes stylistiques
- Utilisez « abrupt » pour des contextes où la brutalité de l’énonciation est soulignée.
- Utilisez « franc » pour les contextes personnalisés ou informels qui demandent de l’honnêteté.