externaliser: Significations et Synonymes Directs


Définition de « Externaliser »

Externaliser désigne l’action de confier une tâche ou une activité à une entreprise ​extérieure. Ce terme est principalement utilisé dans le contexte des affaires, où une entreprise délègue certaines de ses opérations à un prestataire externe. Cela‍ peut inclure des activités ​telles que la comptabilité, le‍ service client ou la production ([1](https://dictionnaire.lerobert.com/definition/externaliser), [3](https://www.linternaute.fr/dictionnaire/fr/definition/externaliser/)).

Contexte d’utilisation

« Affaires/Formel » : Essentiellement utilisé dans des contextes professionnels pour décrire des pratiques de⁤ gestion d’entreprise.
« Technique » : Souvent employé en ‍gestion de projet ou en stratégie d’entreprise.

Synonymes⁣ directs de « Externaliser »

– « Sous-traiter » ([1](https://dictionnaire.lerobert.com/definition/externaliser))
– « Délocaliser » ([2](https://langue-francaise.tv5monde.com/decouvrir/dictionnaire/e/externaliser))

Nuances de ⁤sens

– « Sous-traiter » implique ‍que la tâche est confiée à une entreprise spécialisée, souvent à l’intérieur⁣ des frontières du pays.
– « Délocaliser » peut également ⁣impliquer un transfert ⁢des activités à ‌l’étranger ​pour profiter des coûts réduits.

Antonymes de « Externaliser »

– « Internaliser » : Lorsque⁤ l’entreprise reprend ‌en charge une activité⁢ qu’elle avait externalisée.
– « Intégrer » : ‌Rendre une activité ou un service partie intégrante ‍de l’entreprise.

Dérivés

-‍ « Externalisé » (adjectif) ‌: Se dit d’une activité qui a été externalisée.
– « Externalisation » (nom) : Le processus ou‌ l’action d’externaliser.

Collocations de « Externaliser »

– « Externaliser ‌la gestion ».
– « Externaliser les‌ services informatiques ».
– « Processus d’externalisation ».

Synonymes régionaux

– En termes industriels, « outsourcing » est souvent utilisé⁤ dans un contexte ⁢international, influencé par l’anglais.

Usages figurés

– « Externaliser un sentiment » : Bien que rare, cela pourrait suggérer qu’une personne⁣ exprime ou montre un sentiment qui était auparavant caché.

Implications émotionnelles

Le mot peut avoir une connotation neutre ou légèrement négative, dépendant souvent du contexte de l’entreprise et des implications pour l’emploi localement.

Fréquence⁣ d’utilisation

Ce terme est couramment employé dans le monde ​des affaires et de l’économie, en particulier en lien avec des discussions‌ sur la globalisation et l’efficacité opérationnelle.

Exemples d’utilisation des⁤ synonymes de ‌ »Externaliser »

– ⁤ »Externaliser » : « L’entreprise ‍a décidé d’externaliser la⁢ gestion de sa paie. »
– « Sous-traiter » : « Pour réduire les coûts, ils ont sous-traité la production à ‌une usine locale. »

Erreurs courantes

Ne pas ⁢confondre « externaliser » avec « extérioriser », qui ⁢signifie exprimer ou manifester quelque chose.

Variantes stylistiques

  • « Externaliser » : Convient dans un contexte professionnel et formel.
  • « Délocaliser » : Peut être utilisé pour des discussions sur la géographie des ​opérations d’une entreprise.