Définition de « Briser »
« Briser » signifie mettre quelque chose en morceaux ou casser quelque chose, souvent par la force. Il peut aussi signifier détruire complètement ou épuiser quelqu’un (référence: [1], [3]).
Contexte d’utilisation
Ce terme est souvent utilisé dans des contextes physiques pour indiquer la rupture physique d’un objet (ex.: « briser un vase »). Il est aussi utilisé de façon figurée pour décrire l’épuisement ou la destruction morale d’une personne, ou encore pour signaler la fin de quelque chose, comme une relation ou une résistance (référence: [5]).
Synonymes directs de « Briser »
– « Casser »
– « Fracasser »
– « Fracturer »
– « Réduire en pièces »
– « Mettre en pièces » (référence: [1], [2])
Nuances de sens
- « Casser » : souvent utilisé de manière plus générale pour toute rupture.
– « Fracasser » : implique un bruit fort ou un impact violent.
– « Fracturer » : souvent utilisé pour décrire la cassure d’un os.
– »Réduire en pièces » : utilisation imagée pour signifier la mise en pièces complètes d’un objet.
Antonymes de « Briser »
– »Arranger »
– « Conserver »
– « Consolider »
- « Réparer »
– « Restaurer »
Dérivés
– « Bris » (nom)
– « Brisé » (adjectif)
- « Se briser » (verbe pronominal)
– « Briseur » (nom)
Collocations de « Briser »
– « Briser le silence »
– « Briser les rêves »
– « Briser le cœur »
– « Briser la glace »
– »Briser un vase »
Synonymes régionaux
Les références n’indiquent pas de variations régionales spécifiques pour « briser ».
Usages figurés
- « Briser le cœur » : causer une grande peine émotionnelle.
- « Briser les chaînes » : symboliser la libération de contraintes.
Implications émotionnelles
Le mot « briser » peut véhiculer une connotation de perte, de dommage ou destruction, et être associé à des émotions fortes, souvent négatives comme la tristesse ou la déception.
Fréquence d’utilisation
« Briser » est couramment utilisé dans la langue française contemporaine, tant dans le langage parlé que dans la littérature.
Exemples d’utilisation des synonymes de « Briser »
– « Briser » : »Il a accidentellement brisé la fenêtre en jouant au ballon. »
– « Casser » : « Elle a cassé son téléphone en le faisant tomber. »
– « Fracasser » : »Le voleur a fracassé la porte pour entrer. »
– « Fracturer » : « Il s’est fracturé le poignet en tombant. »
– « Réduire en pièces » : « La tempête a réduit le hangar en pièces. »
Erreurs courantes
Éviter de confondre « briser » avec des termes qui n’impliquent pas nécessairement une destruction physique comme « perturber » ou « interrompre ».
Variantes stylistiques
– « Utilisez « briser » » pour des contextes formels et informels.
– « Fracasser » est souvent plus familier et vivant, adapté aux descriptions plus dramatiques.
– « Fracturer » est plus technique, souvent utilisé en médecine ou dans le contexte des matériaux.